Por que 3 EM 1?
1.Modo Transmissor (TX): transfira áudio sem fio de sua TV, sistema estéreo doméstico ou CD player sem Bluetooth para seus fones de ouvido ou alto-falantes Bluetooth.
2.Modo Transmissor de Áudio para PC: transfira áudio sem fio do PC, notebook para fone de ouvido ou alto-falante Bluetooth por meio da porta USB, sem necessidade de cabo de áudio.
3.Modo receptor (RX): transfira áudio sem fio de seu telefone, tablet ou computador habilitado para Bluetooth para seu aparelho de som, alto-falantes ou fones de ouvido com fio.
Por favor, leia atentamente as seguintes perguntas e respostas gerais antes de fazer um pedido ou deixe-nos uma avaliação negativa.
P1: Por que não consigo encontrar o ZF-169PLUS no meu computador?
R: Quando você conecta o ZF-169PLUS à porta USB do computador, a porta USB do computador será usada apenas como fonte de alimentação para o ZF-169PLUS. Para que o computador não precise vê-lo, basta conectá-lo ao PC por meio de um cabo AUX de 3,5 mm para que funcione no PC. Ao usar para PC, você deve usar o modo TX (luz vermelha piscando). Em seguida, emparelhe com seu fone de ouvido/alto-falante Bluetooth.
P2: Por que não consigo encontrar o ZF-169PLUS no bluetooth do meu smartphone?
R: Ao usar o ZF-169PLUS para emparelhar com seu telefone, você precisa confirmar se o ZF-169PLUS estava no modo receptor bluetooth (a luz do LED deve estar AZUL piscando). Se a luz estava piscando em vermelho, seu modo de transmissor bluetooth, não modo receptor, então você não consegue encontrá-lo em seu telefone.
Q3: Por que não consigo emparelhar com meu fone de ouvido bluetooth?
R: Ao usar o ZF-169PLUS para emparelhar com seu fone de ouvido bluetooth, você precisa confirmar se o ZF-169PLUS estava no modo transmissor bluetooth (a luz LED deve estar piscando em VERMELHO). Aux deve ser conectado ao PC e ao ZF-169PLUS. Se a luz estiver azul piscando, seu modo receptor bluetooth, não transmissor, então você não pode emparelhar com seu fone de ouvido bluetooth.
Q4: Como mudar entre o transmissor bluetooth (luz VERMELHA) e o modo receptor (luz AZUL).
R: A luz vermelha estava no modo transmissor bluetooth; A luz azul estava no modo receptor bluetooth; por favor mude o botão para mudar de modo
Q5: Por que me conecto com sucesso, mas não tem som?
R: No modo transmissor (luz vermelha): você precisa usar o cabo de áudio de 3,5 mm para conectar sua TV ao ZF-169PLUS. Observe que o cabo de 3,5 mm deve ser conectado à saída de áudio de 3,5 mm da sua TV/PC/Tablet. No modo receptor (luz azul): Você precisa usar o cabo de áudio de 3,5 mm para conectar seu amplificador/alto-falante com fio/sistema de áudio do carro ao nosso KN320. Observe que o cabo de 3,5 mm deve ser conectado à entrada de áudio de 3,5 mm do amplificador/alto-falante com fio/sistema de áudio do carro.
Q6: Posso usar meu teclado/mouse sem fio?
R: Não suporta!! Nosso dispositivo só pode ser usado como receptor bluetooth ou transmissor bluetooth. Não pode ser usado como um adaptador WiFi/sem fio para conectar-se à rede WiFi e não funciona com teclado/mouse.
Q7: Posso usá-lo para conectar entre telefone e amplificador/alto-falante com fio/sistema de áudio do carro, etc.?
R: Sim, mas você precisa confirmar se seu amplificador/alto-falante com fio/sistema de áudio do carro tem porta de saída de áudio de 3,5 mm.
Q8: Posso usá-lo para conectar entre fone de ouvido/alto-falante bluetooth e TV/PC/Tablet/CD Player/MP3/MP4?
R: Sim. Mas você precisa usar o plugue do cabo de 3,5 mm na porta de áudio AUX de 3,5 mm da TV/PC/Tablet/CD Player/MP3/MP4. Em seguida, conecte-se ao nosso dispositivo.
P9: Por que quando eu conecto o ZF-169PLUS, ele apresenta ruído ou som fraco?
R: É porque você usou a fonte de alimentação USB que não é adequada para ZF-169PLUS. Você precisa alterar outra fonte de alimentação USB e confirmar se a fonte de alimentação USB suporta apenas saída DC 5V, não suporta 9V/12V ou várias saídas.
3.Você concorda com todas as políticas listadas acima ao fazer o pedido no aliexpress!